Ignition

Vous vous souvenez peut-être du sondage après l’OsstidBurn l’été dernier. Voilà les résultats!

Autres Commentaires? Any other comments?

Next years event should be over a long weekend. It’s allot of work and cost for 1 day and half of “enjoyment”


J’ai remarqué beaucoup de gens peu préparés, et qui ne connaissaient pas les principes et idéaux de Burning Man. Je crois qu’il faut prendre soin de développer et d’éduquer notre communauté, surtout si on fait l’évènement dans un site moins aménagé/sans eau courante/sans bâtiments/sans accès voiture. Aussi, un site boisé serait plus difficile à “mooper” sans que tous et chacun fassent leur part.


Good times, thank you org team!


Mon festival favori de l’été pour l’aspect intime et communautaire!


Fuck Ziv.


thank you for sharing this !

It was my first time to attend to a festival. Even though it is small compared to others that happen around. Yet, for me it was jsut right and beautiful.
I relly enjoyed the art and work section, where people could just go and draw paint create things. Thank you team for organizing this.
I look forward for next years.

Omm Shanti.


Une bâche par dessus l’effigie pourrait avoir aidé à l’allumage suite à la pluie… D’y jeter autant de diesel était beaucoup plus dangereux que ça semblait. Des brûlures très graves auraient vraiment pu survenir – on n’en veut pas!


On veut de la musique forte, 24h/24!


S’assurer que le lieu soit propice à un burn, particulièrement en ce qui concerne la possibilité de profiter de son camp musical tout la nuit


Let’s do it again with more art.


Le son était trop faible apres minuit… .


J’ai adore mon expérience!!!!
Je vais clairement être aux prochains
J’ai indiqué qu’il pourrait y avoir plus de monde mais j’ai beaucoup apprécié le fait que ce soit tout de même très petit car j’ai justement pu rencontré beaucoup de gens nouveaux avec qui j’ai eue le temps de connecté ce qui n’aurais probablement pas été le cas s’il y aurait eu trop de monde


All in all amazing event with great people. Will try to volunteer next year. I did ask if people needed help on the spot but everyone was doing just fine.



Données bruts

Ignition est complètement organisé par des volontaires, et a besoin de votre aide afin d’être un succès. Pour aider, il suffit de vous joindre à l’un des PODS, au sein desquels vous pouvez aider de multiples façons, que ce soit en étant membre de l’équipe de sécurité et d’aide médicale, des communications, en préparant le site avant l’événement, ou encore en construisant l’effigie!

Cliquez ici pour plus d’information


Ignition is 100% volunteer run and needs your help to make it a success by joining one of the PODS! You can volunteer your skills in a myriad of ways, from being on the safety or medical team, helping with communications, preparing the site before or after the event, or building the effigy!

Click here for more information

 

ignition

July 22-24 juillet, 2016

[English follows]
Le REGIONAL Burning Man de Montréal s’en vient! Préparez-vous à enflammer vos nuits!

Commencez vos préparatifs :
– équipement de camping
– cadeaux
– costumes
– camps à thème
– projets d’arts
– inclusion

Est-ce qu’on peut compter sur votre pARTicipation?

Suivez la page de l’événement pour plus d’information et réservez vos dates!

========================================================

The Montreal Burning Man REGIONAL is coming! get ready to Ignite the Nights!

start preparing!
– camping gear
– gifts
– crazy costumes
– theme camps
– art
– radical people
– inclusion

Can we rely on your pARTicipation?

Keep watching here for more details, but reserve these dates!